GreetingF1RMB wrote: ↑Sat Jan 08, 2022 4:43 amHi,
I just reviewed the file, and a lot of entries are translated (the whole bottom quarter), many are way too long (you didn't payed attention about the comments, as many entries are used as settings, hence with ':' + another entry or some values).9A3HVZ - Drazen wrote: ↑Fri Jan 07, 2022 11:58 pm
Hello to you...
I translated from English to Croatian paying attention to the length of the words.
Now I give you back the edited folder.
Please explain to me now how to insert this into my Open GD77.
I added some comments about "missing translations"/"too long" in the attached file.
Cheers.
---
Daniel
I fixed the map and saw where I went wrong. Where I had too long words, and where I did not translate at all.
I think that some words should remain in their original form, and have the same meaning in both English and Croatian, and they are: PTT, Color Code, Time Slot, TOT, WOX, DMR mic, FM mic, Start, Stop, Master, Vox, Info...
So I didn’t translate those words in general because I consider them the standard language of amateur radio and the world in general. And they have not been translated into Slovenian either.
I compared this translation with the Slovenian translation (which is similar to the Croatian language) and walking through my OpenGD 77 I paid attention to every detail. I hope that everything will be fine now and that this language will enter on 09.01. as you said in the next beta if I remember correctly.
If a word is found that is too long, please personally take away the last letter to be according to the given length and in order to shorten the time of editing this language or translation into Croatian.